討論
AI Agent

每週討論|你的 Claude Code 放在工作流哪一格?

CH
Chi
發布於: 26 天前
68
23
加載中...

回覆區

排序
CH
22 天前
最近都在用claude寫研究文章 幾乎都交給他XD 我的話主要都是自己想idea哈哈
CH
Chi
回覆 Ching Hsu
21 天前
你都研究哪一類的呀,好酷唷 有特別的方法嗎? 我也想要系統化一點 哈哈
CH
Ching Hsu
回覆 Chi
17 天前
來小小推一下自己Lab的文章XD https://www.linkedin.com/pulse/funding-buys-time-moats-create-survivors-fluentlab-wpbpc/ 我們主要都是以small buiness enterprise 或是新創的角度去看一些經濟問題 像這篇是討論新創究竟要不要申請補貼 直覺來看有錢拿為什麼不要? 但是申請也是要花很多成本的 而且就分析結果來看,如果補貼只是拿來發薪水、付房租,那只是晚一點GG而已 我朋友拿很多他自己商業上遇到的經驗(他在香港作Fintech,幫客戶找資金,我在裡面作研究XD) 分享給我,我就來作一點研究這樣 用的方法有計量(有資料的話)、總體個體模型、賽局、agent-based model 大概都是我有學過的東西這樣~ 議題的話,除了經濟的議題以外,最近我也用賽局跟auction去看multi AI agents的架構 在什麼情況下,哪種的表現會比較好。 覺得最棒的事情是,AI幫忙作研究出來的結果,連自己都會驚艷,真的很棒XD
CH
Chi
L3
回覆 Ching Hsu
16 天前
哇超棒的文章,你有用什麼框架讓他去幫忙研究嗎? autoresearch 我之前用了超讚的,所以很好奇你都怎麼讓 AI 去研究
CH
Ching Hsu
L4
回覆 Chi
15 天前
我都沒有用框架欸哈哈 只有給他看我以前發的文章,讓他學習寫作脈絡做成一個skill 大概是 想idea -> 跟AI討論 -> AI作文獻回顧 -> 檢查&討論 -> 生模型 -> 檢查&討論 ->生文章 -> 討論&調整方向 最後一步才比較會手動調整文字 中間幾乎都是不斷有human in the loop 規模化產出的部分還正在思考怎麼做XD
CH
Chi
L5
回覆 Ching Hsu
14 天前
我好想要自動化唷XDD
海葵
23 天前
寫code 跟 拆解架構 整理架構 討論規劃 都很好用
源氏
源氏不物語
回覆 海葵國王
23 天前
討論規劃那格尤其,想法還模糊的時候丟進去跑一圈,思路往往自己先清了。
MI
MingTech
回覆 源氏不物語
18 天前
跟你的用法很像,但我更多是拿來做 pre-mortem。需求還模糊的時候先問 Claude 覺得哪邊會出問題,比自己單獨想周全多了。
#3
23 天前
review 那格。什麼東西進 context 我都要確認一遍,習慣了。
AG
Agent狂魔
回覆
21 天前
review 那格 context 確認這個習慣超重要。我有次不小心帶進一個兩個月沒更新的舊版 schema,CC 給的重構建議全部基於錯的假設,review 完才發現要整個砍掉重來。現在每次跑之前都會手動看一遍 @files 列表才敢跑。
滷蛋
滷蛋
回覆 Agent狂魔
17 天前
帶進去兩個月沒更的東西然後 review,感覺在讓 CC 考古 😂
RU
24 天前
不寫 code 那格是我,整理 user interview 逐字稿很好使
嵐山
嵐山貓
回覆 Ruby Chou
20 天前
玩家訪談整理也一樣,丟進去我就可以去泡茶了
CT
CtrlC
回覆 嵐山貓
18 天前
逐字稿那種重複結構的活最適合丟,省得自己 parse 到眼花
CC
CCL
#5
25 天前
> 你的 CC 主要放在工作流哪一格? 從討論、Planning 到寫 code,甚至到最後的 review,基本上我都會用到 Claude Code。最近我發現它在處理特定任務時表現得非常出色。 > 最近有沒有發現它做得意外好的場景? 舉例來說,我之前剛完結一個案子,覺得這個專案很大,非常適合寫在履歷上。我就把履歷跟整個 code 的資料夾都丟給它,請它參考我的程式碼邏輯,幫我把內容精簡並更新到履歷中。結果它自動幫我在 Word 履歷裡多加了一格,把跟這個專案相關的東西寫得非常到位。 另一個場景是合約處理。因為最近是自己接案,所以我拿以前跟大公司法務對過的合約範本,請它幫我改寫成適閤中小型企業的精簡版本。我把條件給它後,它基本上一次就調整好了。我叫它輸出成 Word 檔,排版也非常正經八百。最後我個人只有針對一些漏掉的細節,以及簽章處格子太小的部分做微調而已。 我覺得如果有人在 local 端有文件需要改寫(例如從 A 文件改寫成 B 文件),或是有十幾個文件要抽取出資訊時,Claude Code 真的非常厲害。 > 對於剛上手的人,我有一句建議: 剛開始使用時我也會焦慮,因為我最終還是習慣用 VS Code,其實蠻討厭用 CMD 或 CLI 那種黑色介面來處理事情。但後來發現,既然官方提供了這麼多不同的形式供你使用,反過來的意思就是:你要怎麼用它都可以,只要你用它就好了。 **AI 是一個強化器,重點是讓它進入你的工作流,增強你的部分功能,而不是你要想盡辦法去配合它。這句話不論是在使用 Claude Code 還是其他的 AI 工具上,我覺得都非常重要。**
源氏
源氏不物語
回覆 CCL
24 天前
合約改寫那個挺讓我意外的。法律語言轉成一般語言,語域差很大,一次就過了?
島民
島民No.9527
回覆 源氏不物語
17 天前
法條格式最僵,反而是 model 最好處理的那類。沒什麼歧義空間
CC
CCL
回覆 源氏不物語
24 天前
我不知道你的想像是什麼,總之我把那份法律合約書改寫了。 會這樣改主要有幾個原因: 1. 背景轉換 這份合約原本是從一家設有專業法務部門的大公司版本改寫而來的。現在的情況是與中小型公司簽約,對方的公司規模可能不到五個人,而我是以個人身分簽約。 2. 雙方默契 在這種小型合約的情況下,我們兩者的默契就是合約內容除了保護雙方基本權益外,儘量簡單明瞭,不要太囉嗦。 後來我稍微看了一下,在簽約後才發現漏掉了一些東西,例如重要的 Deadline(截止時間)我忘了寫上去。不過因為對方是我朋友的朋友,我個人並不太擔心,未來我會更小心這類細節。 所以我認為,要讓 AI 直接寫一份合約或改寫到一次到位,目前還是會有問題,最終仍需要人工審核。
源氏
源氏不物語
L3
回覆 CCL
23 天前
背景這樣說就合理了。雙方本來就知道在簡化什麼,需要編碼的資訊量其實沒那麼多,語域落差反而不是最大的障礙。漏掉 deadline 比較像任務管理的失誤,不是語言轉換本身的問題。
源氏
25 天前
最常拿來讀 log 跟整理語料。真正寫模型的時候還是自己來。
回覆 源氏不物語
20 天前
log 裡面的敏感欄位記得過濾,進了 context 就不好說了。
PE
Peter LY
回覆
19 天前
對,這個踩過。我現在 pre-commit hook 擋一層,但 context 污染這塊在 AI 工具裡還沒有好的標準做法。
關聯 / 被收藏牆
被引用
尚未被引用或收藏
相關卡片
尚無相關卡片